No exact translation found for اساءة فعلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Turkish Arabic اساءة فعلية

Turkish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Alınma da. - Hepsine yapar.
    بدون إساءة - تستطيع فعله مع أي شيء -
  • Kim iyi bir iş yaparsa yararı kendisinedir , kim de kötülük yaparsa zararı kendisinedir . Sonunda Rabbinize döndürüleceksiniz .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim salih bir amelde bulunursa , kendi lehinedir , kim kötülük yaparsa , artık o da kendi aleyhinedir . Sonra siz Rabbinize döndürüleceksiniz .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim yararlı iş işlerse kendinedir ; kim kötülük yaparsa kendi aleyhinedir . Sonra Rabbinize döndürülürsünüz .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim iyilik ederse kendisinedir ve kim kötülükte bulunursa gene kendisine , sonra da dönüp Rabbinizin tapısına varırsınız .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim hayra ve barışa yönelik bir iş yaparsa kendi lehinedir . Kötülük yapan da kendi aleyhine yapmış olur .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim iyi iş yaparsa faydası kendinedir , kim de kötülük yaparsa zararı yine kendinedir . Sonra Rabbinize döndürüleceksiniz .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Her kim iyi bir iş yaparsa onun faydası kendisinedir . Kim de kötülük yaparsa zararı yine kendinedir .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim güzel ve makbul bir iş yaparsa , kendisi için yapar . Kim de kötülük işlerse kendi aleyhinedir .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .
  • Kim erdemli davranırsa kendisi içindir , kim de kötülük işlerse kendi aleyhinedir . Sonra , siz Rabbinize döndürüleceksiniz .
    « من عمل صالحاً فلنفسه » عمل « ومن أساء فعليها » أساء « ثم إلى ربكم ترجعون » تصيرون فيجازي المصلح والمسيء .